Logo

Histoire et Signification du Nom de Famille Magriña

Le nom de famille « Magriña » est un nom de famille fascinant qui porte une histoire riche et une signification culturelle. Ce nom de famille a été enregistré dans divers pays du monde, avec l'incidence la plus élevée en Espagne, suivie des Philippines, de l'Argentine, du Mexique, du Venezuela, du Brésil, de l'Allemagne, de la France et des États-Unis. Chaque pays a sa propre histoire et son propre contexte autour du nom de famille « Magriña », ce qui en fait un nom de famille véritablement mondial avec des racines et des connexions diverses.

Espagne

En Espagne, « Magriña » est un nom de famille relativement courant avec une incidence de 750 personnes. On pense que l'origine du nom de famille est d'origine catalane ou galicienne. Le nom peut provenir d’un nom personnel ou d’un surnom, faisant référence à une personne présentant des caractéristiques physiques, des traits ou même des professions spécifiques. Le nom de famille « Magriña » a probablement été transmis de génération en génération, porteur d'un sentiment d'identité et d'héritage pour les familles espagnoles.

Catalogne

En Catalogne, la « Magriña » peut avoir des origines qui remontent à des régions ou des villes spécifiques de la région. Le nom de famille « Magriña » peut avoir été associé à des familles qui résidaient dans des zones particulières, conduisant à la diffusion et à la diversification du nom de famille au fil du temps. La culture et la langue catalanes peuvent également avoir influencé la prononciation et l'orthographe de « Magriña », ajoutant au caractère unique du nom de famille en Catalogne.

Galice

En Galice, la « Magriña » peut avoir un contexte historique et une signification différente de celle de son homologue catalane. Les racines galiciennes du nom de famille peuvent refléter les modèles de migration et les interactions des familles au sein de la région. Le nom de famille « Magriña » pourrait être lié à des événements spécifiques, des traditions ou même des pratiques religieuses qui prévalaient en Galice, façonnant l'identité et la signification du nom de famille pour les familles galiciennes.

Philippines

Aux Philippines, «Magriña» est un nom de famille important avec une incidence de 467. La présence de «Magriña» aux Philippines peut être attribuée à des liens historiques avec l'Espagne, ainsi qu'aux influences locales et aux adaptations du nom de famille au sein de la culture philippine. Le nom de famille « Magriña » peut avoir été introduit par des colonisateurs ou des colons espagnols, s'intégrant dans la société et la généalogie philippines.

Influence espagnole

L'influence espagnole sur les Philippines, notamment en termes de langue, de religion et de traditions, peut avoir contribué à l'adoption et au maintien de noms de famille tels que « Magriña » parmi les familles philippines. Le nom de famille « Magriña » pourrait être un symbole d'héritage et d'ascendance, reliant les Philippins à leurs racines et à leur histoire espagnoles. La prononciation et l'orthographe de « Magriña » peuvent avoir évolué au fil du temps aux Philippines, reflétant les dialectes locaux et les variations linguistiques de la région.

Argentine

En Argentine, « Magriña » est un nom de famille avec une incidence de 73. La présence de « Magriña » en Argentine peut être liée aux schémas migratoires et aux liens historiques avec l'Espagne et d'autres pays. Le nom de famille « Magriña » a peut-être été introduit en Argentine par des immigrants ou des colons à la recherche de nouvelles opportunités et d'une vie meilleure dans le pays. La culture et la société argentines ont peut-être adopté « Magriña » comme nom de famille diversifié et significatif, contribuant à la mosaïque culturelle du pays.

Mexique

Au Mexique, « Magriña » est un nom de famille rare avec une incidence de 3. La présence limitée de « Magriña » au Mexique peut être due à des facteurs historiques, ainsi qu'à la diversité des noms de famille au sein de la société mexicaine. Le nom de famille « Magriña » peut avoir été introduit au Mexique par le biais de la migration, du commerce ou d'autres interactions avec des pays où « Magriña » est plus courant. Le contexte mexicain de « Magriña » peut offrir un aperçu unique des échanges culturels et des adaptations des noms de famille dans la région.

Venezuela

Au Venezuela, « Magriña » est un nom de famille avec une incidence de 2. La présence minimale de « Magriña » au Venezuela peut indiquer une plus petite population d'individus portant ce nom de famille dans le pays. Le contexte vénézuélien de « Magriña » peut refléter des événements historiques spécifiques, des modèles d'immigration ou des dynamiques sociales qui ont influencé la répartition et l'importance du nom de famille au sein des familles vénézuéliennes. La rareté de « Magriña » au Venezuela ajoute à la complexité et à la diversité des noms de famille dans le pays.

Brésil

Au Brésil, « Magriña » est un nom de famille avec une incidence de 1. La présence limitée de « Magriña » au Brésil peut suggérer une histoire unique et isolée du nom de famille dans le pays. Le contexte brésilien de « Magriña » peut être lié à des familles ou à des communautés individuelles qui ont conservé et transmis le nom de famille au fil des générations. L'importance de la « Magriña » au Brésil pourrait donner un aperçu des échanges culturels et des migrations qui ont façonné la société brésilienne.et la généalogie.

Allemagne, France et États-Unis

En Allemagne, en France et aux États-Unis, « Magriña » est un nom de famille relativement rare, chacun avec une incidence de 1. La présence de « Magriña » dans ces pays peut être attribuée à des événements historiques spécifiques, à des migrations ou à des interactions avec des pays où « Magriña » est plus répandue. Les différences culturelles et linguistiques en Allemagne, en France et aux États-Unis peuvent avoir influencé la prononciation et l'orthographe de « Magriña », ajoutant à la diversité et à la complexité des noms de famille dans ces pays.

Pays avec le plus de Magriña

Noms de famille similaires à Magriña